Irlanda, Lonely Planet

Le prime tracce di insediamenti urbani nella zona in cui sorge l’odierna Dublino risalgono al 500 a.C., quando un gruppo di celti si stabilì nei pressi di un guado del Liffey, dal quale deriva l’impronunciabile nome gaelico della città, Baile Átha Cliath (Città del Guado dei Graticci). I celti vissero in questa zona per circa […]

La linea d’ombra, Joseph Conrad

Solo i giovani hanno momenti simili. Non penso ai giovanissimi. No, i giovanissimi, propriamente parlando, non hanno momenti. È privilegio della prima giovinezza vivere in anticipo sui propri giorni, in tutta la bella continuità di speranze che non conosce pause o introspezioni. Si chiude dietro di noi il cancelletto della pura fanciullezza – e ci […]

Ballando nudi nel campo della mente, di Kary Mullins

Sì, il DNA è davvero il «big one». Stanotte sto giocando con un fuoco che arderà luminoso come Antares che è scomparsa diverse ore fa dietro queste montagne profumate. La chiave del problema si nasconde nei nucleotidi che il mio laboratorio alla Cetus produce facilmente. Analogamente al comando «trova» sul computer, una breve stringa di […]

Progettare grandi birre, tradurre la manualistica divulgativa con lessico tecnico

La maggior parte degli homebrewer inizia a produrre con l’estratto di malto in kit, e molti continuano poi a produrre da estratto birre di buona qualità a mano a mano che acquisiscono maggiore esperienza. Gli estratti si trovano anche in birre commerciali. Un recente sondaggio dell’Institute for Brewing Studies ha scoperto che il 5% dei […]

La ragazza del treno

Venerdì 5 luglio 2013 Mattina Vicino alle rotaie c’è un mucchietto di vestiti. Un indumento azzurro, sembra una camicia, arrotolata insieme a qualcosa di bianco. Potrebbero essere stati buttati tra gli alberi lungo il terrapieno dagli ingegneri che lavorano a questo tratto di linea e che passano di qua molto spesso. Ma potrebbe anche trattarsi […]

Intervista a Denise Silvestri: il “Giro delle Sette Chiese”

(intervista di Thais Siciliano) Ciao Denise, prima di tutto ti chiederei di presentarti ai nostri corsisti. Come hai cominciato a tradurre e quali autori da te tradotti ami di più? Ciao! Lavoro in editoria dal 2004 e ho iniziato come redattrice, correttrice bozze e revisora di traduzioni altrui. Ho anche fatto uno stage iniziale in […]

Kanthapura, la letteratura dell’India postcoloniale

Il nostro villaggio, non credo che ne abbiate mai sentito parlare, ha nome Kanthapura, ed è nella provincia di Kara. È appollaiato sui Ghat, appollaiato sulle erte montagne che guardano il fresco mare arabico, proprio nel cuore della regione costiera di Malabar, dove si trovano Mangalore e Puttur, nelle terre dove crescono il cardamomo e […]

Casino Royale, Ian Fleming

Fumo, sudore: alle tre del mattino l’odore di un casinò dove si gioca forte è nauseante. Sarà l’odore, o il fumo, o il sudore. Di fatto, il logorio interiore tipico dell’azzardo – un misto di avidità, paura e tensione – diventa intollerabile. I sensi si risvegliano e si torcono per il disgusto. All’improvviso James Bond […]

Le avventure di Gordon Pym

Mi chiamo Arthur Gordon Pym. Mio padre era un rispettabile commerciante in articoli marittimi a Nantucket, dove io nacqui. Il mio nonno materno faceva il notaio e aveva una buona clientela. Fortunato in tutto, aveva speculato con profitto sui fondi di quella che era un tempo chiamata la Edgarton New Bank. Con questi e altri […]

Alice nel paese delle meraviglie, di Lewis Carroll

Ecco due possibili traduzioni del brano tratto da Alice nel paese delle meraviglie di Lewis Carroll. Interessante capire come diversi traduttori affrotino i giochi di parole. Buon confronto! 1. «Io da lui non ci sono mai andato» disse il Fintartar Ugo con un sospiro. «Insegnava sfilatino e spreco, così dicevano». «È vero, è vero» disse […]